4°><(((°>Adjectifs et adjectifs démonstratifs><(((°>4°

4°><(((°>Adjectifs et adjectifs démonstratifs><(((°>4°
Lesson number je ne sais plus combien lol
So today lets begin to learn the japanese adjectives






Retenez qu'en japonais les adjectifs devant un noms se mettent comme en anglais
aoi = bleu
sora = ciel
blue = bleu (en agnlais)
sky= ciel (en anglais )

Bah tout le monde ne fait pas de l'anglais lol

en français = ciel bleu
en anglais = blue sky
en japonais = aoi sora

Jusque là pas très compliquer

Mais il existe 2 types d'adjectifs

1°ceux se finissant par un "i" (kawaii, muzukashii, akai...)
2°ceux ne se finissant pas par un "i" sauf exception (fuben, kantan)

1° se noment adjectifs
2° se noment quasi-adjectifs

Attention (kirei, yumei, benri) sont des quasi-adjectifs même si il se finissent par un "i" c'est comme ça mais il en existe d'autre mais sachez déjà ceux là pour le moment

Vocabulaire :

maison = ie
pays = kuni
voiture = kuruma
akai = rouge
kirei = beau
shiroi = blanc
benri = pratique
fuben = incommode
yumei = célèbre
hito = personne
bunka = culture
ryoko = voyage
muzukashii = dur
oishii = bon
chiisai = petit

Donc les adjectifs comme je l'ai dis marchent comme en anglais
ADJ + NOM

ex : shiroi kuruma (voiture blanche)
ex : muzukashii bunka (culture difficile)
ex : akai ie (maison rouge)


Mais les quasi-adjectifs marchent à l'identique sauf que devant JUSTE un nom il prenne un "na"
QUASI-ADJ + NA + NOM

ex: yumei na hito (personne célèbre)
ex : fuben na ryoko (voyage incomode)
ex : benri na kuruma (voiture pratique)

Jusque là ca va pas trop dur

Mais cela se complique lorsqu'on veut lier 2 adjectifs entre eux et donc on utilisera un "et" qui en japonais se dis soit "te" soit "de"

Adjectifs normaux : pour lier 2 adjectifs normaux entre eux on utilise la particule "te", mais l'adjectifs juste avant le "te" voit son "i" final se changer en "ku"

Exemple

d
ur et rouge = muzukashi(i) (et) akai
m
uzukashiKU te akai

rouge et blanc = aka(i) (et) shiroi
akaKU te shiroi

petit et bon = chiisa(i) (et) oishii
chiisaKU te oishii

Et devant un nom pareil sauf ben qu'on met un nom

Une voiture rouge et blanche = akaKU te shiroi kuruma
Un voyage dur et petit (-_-") = muzukashiKU te chiisai ryoko



Quasi-adjectifs = rien ne change sauf que la particule les liant n'est pas "te" mais "DE"

Exemple :

i
ncomode et pratique = fuben DE benri
célèbre et beau = yumei DE kirei


E
t devant un nom pareil sauf que comme j'ai dis on met un "NA" juste avant le nom

une personne lèbre et belle = yumei de kirei na hito
un voyage incomode et facile = fuben de kantan na ryoko

MEME SI IL Y A 20 ADJECTIFS AVANT LE NOM ON NE METTRA LE "NA" QU'A L'ADJECTIF DERRIERE LE NOM .
MEME SI IL Y A DES QUASI-ADJECTIFS DANS LA PHRASE ET QUE CELUI AVANT LE NOM EST UN ADJECTIF NORMAL ON NE MET PAS DE "NA"

Ex : un personne pratique, incommode et célèbre (désoler pour les vieux exemples lol)
==> benri de fuben de yumei NA hito

Ok ?????


Maintenat comment lier un adjectifs à un quasi-adjectifs
et bien facile
S
i on hésite entre un "te" ou un "de" on regarde l'adjectif juste avant si il est normal on mettra un "te" et on changera le "i" final en "ku" ou si c'est un quasi- on mettra un "de"

E
xemple :

une personne dure, rouge, pratique, incommode et bleu
=> MuzukashiKU TE akaKU te benri DE fuben de aoi hito




Juste encore un petit truc si vous voulez dire

la personne est belle
=> hito WA kawaii desu (kawaii= belle pour une personne)

le livre est dur
=> hon WA muzukashii desu

le voyage est pratique
=> ryoko WA benri desu

la maison est incommode
=> ie WA fuben desu

Et encore un dernier truc : devant la négation les adjectifs voit leur 'i' final se changer en "ku"

EX : la personne n'est pas belle
=
> hito WA kawaiKU dewa arimasen

Ex : le livre n'est pas dur
=> hon wa muzukashiKU dewa arimasen (ou ja nai en familier)

Mais les quasi-adjectifs ne changent pas

Ex : le voyage n'est pas commode
=
> ryoko WA fuben dewa arimasen



Dés à présent pour pouvoir par la suite expliquer les particules il faut un dernier point important maintenant que vous connaissez la construction des verbes, des adjectifs, les pronoms
C'est à dire les adjectifs démonstratifs : ce, cette, celui-ci, celle-la, là ba , ici , là...

Kono,sono,ano

kono= ce-ci il est employer quand celui qui parle montre quelque chose ou quelqu'un vers lui à son interlocuteur (mais est utiliser que derière un nom)

ex
: je montre le livre qui est vers moi à quelqu'un
Donc pour dire ce livre(ci) je dirais
=
> kono hon

sono = ce-est employer quand celui qui parle montre quelque chose ou quelqu'un vers celui à qui il s'adresse (mais est utiliser que derière un nom)

ex : je montre le livre vers celui à qui je parle
Do
nc pour dire ce livre(là) je dirais
=>
sono hon

a
no = ce bas est employer quand celui qui parle montre quelque chose ou quelqu'un éloigné de lui même et de à qui il parle (mais est utiliser que derière un nom)

ex : je montre le livre qui est dehors à qui je parle , ce livre est loin de moi et de l'interlocuteur
Do
nc pour dire ce livre (bas) je dirais
=
> ano hon

kore, sore, are

kore = celui-ci même fonction que sono mais il est uliser que quand on ne dis pas de quoi on parle mais on le montre par ex du doigt

ex :
je veux montrer un objet sur une table vers moi par ex un livre mais je veux dire celui-ci
cel
ui à qui je parle me parlais d'un livre et je lui dis "ah oui celui-ci en le montrant du doigt)
donc
donc pour dire celui-ci je dirais
=
> sore (celui-ci en parlant du livre )
pour dire celui-ci (en parlant du livre ) est beau
=>
kore wa kirei desu

so
re = celui-là même fonction que kono mais il est uliser que quand on ne dis pas de quoi on parle mais on le montre par ex du doigt

ex :
je veux montrer un objet sur une table vers celui à qui je parle par ex un livre mais je veux dire celui-là
celui à qui je parle me parlais d'un livre et je lui dis "ah oui celui-là en le montrant du doigt)
do
nc donc pour dire celui-là je dirais
=> s
ore (celui-là en parlant du livre )
pou
r dire celui-là (en parlant du livre ) est beau
=> so
re wa kirei desu

are =
celui-là bas même fonction que ano mais il est uliser que quand on ne dis pas de quoi on parle mais on le montre par ex du doigt

ex : je veux montrer un objet sur une table loin de moi et de à qui je parle par ex un livre mais je veux dire celui-là bas
c
elui à qui je parle me parlais d'un livre et je lui dis "ah oui celui-là bas en le montrant du doigt)
donc
donc pour dire celui-là bas je dirais
=>
are (celui-là bas en parlant du livre )
pour dire celui-là bas (en parlant du livre ) est beau
=>
are wa kirei desu

koko(ou kochira), soko(ou sochira), asoko( ou achira)

koko (ou kochira) = ici est employer quand celui qui parle montre un endroit ou un emplacement de quelque chose ou de quelqu'un à celui à qui il parle mais proche de lui-même
d
onc pour dire ici je dirais
=> koko
pour dire la maison est ici
=
> ie WA koko desu

soko (ou sochira) = ici est employer quand celui qui parle montre un endroit ou un emplacement de quelque chose ou de quelqu'un à celui à qui il parle mais proche de celui à qui il parle
donc pour dire là je dirais
=> soko
pour dire la maison est
=>
ie WA soko desu

a
soko = ici est employer quand celui qui parle montre un endroit ou un emplacement de quelque chose ou de quelqu'un à celui à qui il parle mais éloigné de lui et de celui à qui il parle
donc pour dire là bas je dirais
=>
asoko
po
ur dire la maison est bas
=>
ie WA asoko desu

Voila c'est pas dur (kono sono ano ) , ( koko soko asoko ) et ( kore sore are ) on en fait le même principe .

# Posté le lundi 30 avril 2007 09:45

Modifié le lundi 30 avril 2007 10:13

3°><(((°>Desu+No><(((°>3°

3°><(((°>Desu+No><(((°>3°
Suite à la leçon précédente les verbes je me dois de continuer avec le verbe être même si je fais un peu les lons dans le sordre mais je mettrai bientôt en premre page des lien sur les différents articles vous inquietez pas je vais organiser tout ça mais avant cela il faut encore quelque lons et ça sera ok.










D
onc je vais vous parlez du verbe être !



PS : Oubliez surtout pas que le verbe être en japonais, ne sert qu'a être poli
Je m'explique ou si il est nécessaire



Prenons le vocabulaire suivant pour former des phrases

yasumi = vacances
inu=chien
watashi = je
ie = maison

Donc pour dire par exemple :
c'est les vacances (en japonais il n'y a pas de un, les, des...donc on ne les mets pas)
(le verbe est toujours à la fin donc => yasumi desu
Mais ici le desu ne signifie pas être mais juste une politesse
Dans le langage familier on dira simplement : yasumi qui voudra dire c'est les vacances


"Oubliez pas je marche qu'avec le langage neutre et familier"

Aussi pour dire : c'est mon chien => (neutre) watashi no inu desu
(j'expliquerais ce qu'est la particule "no" plus tard = ici elle symbolise l'appartenance)

Et en familier on dira simplement => watashi no inu .

Facile le DESU sert juste à être poli donc on ne le met pas quand oin parle à un ami sauf exception qu'on vera plus tard

Neutre => mon livre est rouge (rouge=akai, livre=hon)
======> watashi no hon wa akai DESU

Familier => mon livre est rouge (rouge=akai, livre=hon)
======> watashi no hon wa akai

Voila pas compliquer

En revanche lorsque le verbe se conjugue :




(neutre et familier)
Présent = desu

c'est mon livre => watashi no hon desu



(neutre)
Présent négatif = dewa arimasen


ce n'est pas mon livre => watashi no hon dewa arimasen
(familier)
Présent négatif = ja nai


ce n'est pas mon livre => watashi no hon ja nai



(neutre)
Passé = deshita


c'était mon livre => watashi no hon deshita
(familier)
Passé = datta


c'était pas mon livre => watashi no hon datta



(neutre)
Passé négatif = dewa arimasen deshita


ce n'était pas mon livre =>watashi no hon dewa arimasen deshita
(familier)
Passé négatif =>ja nakatta


ce n'était pas mon livre = watashi no hon ja nakatta



Ca va pas trop dur en réalité


Mais attention ce verbe est considéré comme une politesse mais des fois en familier on l'utilise
On vera dans les prochaines leçons, retenez déjà ça



1° une exception où on utilise DESU au familier et même au neutre


Pour dire ceci est à moi (par exemple )


Si vous voulez dire = ce livre-ci est à moi
kono hon wa watashi no / desu
(ce / livre / / moi / appartenance / être

E
n fait c'est pour éviter de redire ce livre-ci est mon livre
On pourrait écrire
kono hon wa watashi / no / hon / desu
ce / livre / / je /apparteance / livre /desu



Donc on ne remet pas ici le mot "livre" mais le "no" nous montre son statut c'est à dire qu'ici c 'est mon livre à moi

(pour les questions demander moi !!!!!!)


Et après pareil si on dis : ce livre était à moi
On remploi la conjuguasion du verbe plus hautre
(familier) => kono hon wa watashi no hon datta (par ex)




Maitenant parlons de laparticule "no"



Cette particule sert à montre l'appartenance face à quelque chose comme
ma voiture
ta soeur
leurs jeux....

Pour montrer cette appartenance il suffit de mettre quoi ou qui va avec qui ou quoi
(je fais toujours les cours en neutre quand c'est du familier je préciserai)



ex: c'est mon livre => watashi no hon desu
ex : c'est ta soeur => anata no ane desu
ex : c'est leurs voiture (ils) => karera no kuruma desu


Oubliez pas que les pronoms par ex "je" = moi, me, mon, mes, ma, m', moi


Et aussi pour dire les maisons japonaises
Nihon no ie (nihon= japon)

ici on ne dit pas comme en français , l'adjectifs pour japonaises sera tout simplemen le nom du pays on peux aussi traduire par = les maisons DU japon (ça revient au même)
....





--------++--X-------XXX
--------++--XXX-----XXXX
--------++--XXXX----XXXX
--------++--XXXXX---XXXX
--------++---XXXXX--XXXX
--------++---XXXXX--XXXX
--------++----XXXX--XXXX
--------++-----XXX--XXX
--------++------XX--XX
--------++-----XXXXXXXXXX
--------++----XXXXXXXXXXXXX
--------++----XXXXXXXXOXXXXX
--------++----XXXXXXXXXXXXXX
--------++-----XXXXXXXXXXXXX
--------++------XXXXXXXXXXX
--------++--------XXXXXXXX

# Posté le lundi 30 avril 2007 08:26

Modifié le lundi 30 avril 2007 08:52

~-_-~-_-~-_-~Ongaku no W-inds o mite agemasu yo~-_-~-_-~-_-~

~-_-~-_-~-_-~Ongaku no W-inds o mite agemasu yo~-_-~-_-~-_-~
_;______;____°_____________°_______________°________;________°
___°__!______*__._______'______.__:__°__.______*________°_'
__°_______*________°___!____________________!__°___,_______;
_.___,__°_____,_______°___;____°______,________________°
__________________:__________°___;________°__°_'___°___!__,
__:____°___;___________*_______________°______:________!
_!___°_________.__°_______!__'_____*______!_________*____;__°
_________'__°_______,__°____!__________,____.___°______!
_°_*__*_______!_____________°___'__°______________________.
_______:___'_____________°____:________.____!____'___;___°
____,__________*___;___,__________________°________°_______;
_°______°__!____°____________!__°_.___:______*________°
___;___°________________°__,_________°____________;_____!
_____°_______'______*_____________________'__!_______.__°__'
___._____;___!_____;_____!____:_____°__!___!___,_°___________°
_____°!______*__°________°_________ _____°__________!____;






DeCoBloGZZZZZZZZ
DeCoBloGZZZZZZZZZ
DeCoBloGZZZZZZZZZZ
DeCoBloGZZZZZZZZZZ
DeCoBloGZZZZZZZZZZ
DeCoBloGZZZZZZZZZZ
DeCoBloGZZZZZZZZZZ
DeCoBloGZZZZZZZZZ
DeCoBloGZZZZZZZZZ
DeCoBloGZZZZZZZZ
DeCoBloGZZZZZZ
DeCoBloGZZZZZZ
DeCoBloGZZZZZZ
ZZZZZZZ
ZZZZZZZ
ZZZZZZ
ZZZZZZZZ
ZZZZZ
ZZZZZZZZZZZZ
ZZZZZ
ZZZZZZZZZZZZZZ
ZZZZZ
ZZZZZZZZZZZZZZZ
ZZZZZ
ZZZZZZZZZZZZZZZZ
ZZZZZ
ZZZZZZZZZZZZZZZZ
ZZZZZ
ZZZZZZZZZZZZZZZZ
ZZZZZZ
ZZZZZZZZZZZZZZZ
ZZZZZZZ
ZZZZZZZZZZZZZZ
DeCoBloGZZZZZZZZZZZZ
DeCoBloGZZZZZZZZZZZ
DeCoBloGDeCoBloGZZ
DeCoBloGDeCoBloGZZ
DeCoBloGDeCoBloGZZ
DeCoBloGZZZZZZZZZZ
DeCoBloGZZZZZZZZZZ
DeCoBloGZZZZZZZZZZ
DeCoBloGZZZZZZZZZ
DeCoBloGZZZZZZZZ

# Posté le dimanche 29 avril 2007 19:19

2°><(((°>Verbes(doushi)><(((°>2°

2°><(((°>Verbes(doushi)><(((°>2°
I'll be back... pour une nouvelle lesson :
Aujourd'hui on va parler des verbes et de leurs constructions
Avant de faire cette leçon commencer par la leçon la structure des phrases (désolé)




Avant de commencer je mettrai des verbes dans 3° groupes différents vous comprendrez au fur et à mesure.(ku, ru, mu...et aussi eru, iru sont des TERMINAISONS)