Tiens tiens ça fait longtemps les leçons de japonais .
Etant donné que ce soir je suis nase et sans idée, ce qu'on va faire c'est des petits exos..!
Bah ça sert aussi pour s'entrainer
█ █ ▇ ▆ ▅ ▄ ▃ ▂ ▁ ▁ ▂ ▃ ▄ ▅ ▆ ▇ █ █ ▇
Les réponses aux exercices seront à la fin . Mais attention trichez pas, sinon c'est pas du jeu :
\\\///
(0 0)
+----o00---(_)----------+
| -----------------------|
| -----------------------|
+----------------00o----+
|_|_|
|| ||
oo0 0oo
Exercice I : Trouvez la bonne réponse qui correspond à la traduction
a)Ma voiture est belle et chère : voiture (kuruma) belle (kirei na) chère (takai)
◊ watashi no kuruma wa kirei to takai
◊ watashi no kuruma wa kireku te takai
◊ watashi no kuruma wa kirei de takai
b)Michiko et sa mayori mangent dans un délicieux et petit restaurant :
◊michiko san to mayori san wa oishii no chiisaku na resutoran wo tabemasu
◊michiko san to mayori san wa oishiku te chiisai resutoran ni tabemasu
◊michiko san to mayori san wa oishi na chiisaku ni resutoran ga tabemasu
_;______;____°_____________°_______________°________;________°
___°__!______*__._______'______.__:__°__.______*________°_'
__°_______*________°___!____________________!__°___,_______;
_.___,__°_____,_______°___;____°______,________________°
__________________:__________°___;________°__°_'___°___!__,
__:____°___;___________*_______________°______:________!
_!___°_________.__°_______!__'_____*______!_________*____;__°
_________'__°_______,__°____!__________,____.___°______!
_°_*__*_______!_____________°___'__°______________________.
_______:___'_____________°____:________.____!____'___;___°
____,__________*___;___,__________________°________°_______;
_°______°__!____°____________!__°_.___:______*________°
___;___°________________°__,_________°____________;_____!
_____°_______'______*_____________________'__!_______.__°__'
___._____;___!_____;_____!____:_____°__!___!___,_°___________°
_____°!______*__°________°_________ _____°__________!____;
Exercice II : Trouver la(les) particule(s) manquante(s) et corrigez s'il le faut :
◊Minami san....tomodachi....toukyou....ikimasu
Minami et avec son ami vont à tokyo
◊Pieru san...Pan...tabemasu
Pierre mange du pain
Watashi....ashita yuna...densha...ie...tonari...eki....ikimasu
Je vais demain en train avec yuna à la gare à coté de la maison
:_______>____<__}________^_____}___x___:_____>
__/__x_____+________x___y___-_______._____)____=
_______²_{____(___^___________._=_____+_____x__:
_+___^___________:_____%___x______________²
_________-___%_____+_________¤_²____(___>_____%
_%____<__________/____y___>_______/________=____.
____=_____¤___x_____.___)____+_<__.__-__{
_______%___________-_______________________²__x
__{_______+__>_____<___^____x____x__^___:
:___)_.________(__________:_____y______+___^____:
_________^__y_______/__+____{______%__________=
__+___x_______=___¤_____________-______¤___(___y
_________²____________%___x__._____)___x
__%___.____}____x_______:______}______:___>___x
Exercice III : Traduisez en français les phrases suivantes en indiquant le registre de la phrase :
◊Kimi wa kirei na kasa wo noru(prendre)
◊Watashi wa ii nihongo ga dekiru(pouvoir ici parler)
◊Baka na hito desu
◊Yamashita kun wa kinou no ban kowai eiga wo mita(kowai = horeur)
◊Wakarimasen chotto yukkuri itte kudasai (essayez de trouver)
◊Nihongo o kaku no ga suki
_;______;____°_____________°_______________°________;________°
___°__!______*__._______'______.__:__°__.______*________°_'
__°_______*________°___!____________________!__°___,_______;
_.___,__°_____,_______°___;____°______,________________°
__________________:__________°___;________°__°_'___°___!__,
__:____°___;___________*_______________°______:________!
_!___°_________.__°_______!__'_____*______!_________*____;__°
_________'__°_______,__°____!__________,____.___°______!
_°_*__*_______!_____________°___'__°______________________.
_______:___'_____________°____:________.____!____'___;___°
____,__________*___;___,__________________°________°_______;
_°______°__!____°____________!__°_.___:______*________°
___;___°________________°__,_________°____________;_____!
_____°_______'______*_____________________'__!_______.__°__'
___._____;___!_____;_____!____:_____°__!___!___,_°___________°
_____°!______*__°________°_________ _____°__________!____;
Réponses :
*******
*******
***************
*************
***********
*********
*******
*****
***
*
Exercice I
a) watashi no kuruma wa kirei de takai
kirei est un quasi-adjectif et donc étant donné que pour reliser 2 adjectifs entre eux ont regarde le premier et selon sa nature on écrit "de" ou "te", de plus l'adjectif devant te voit sa terminaison se transformer en "ku"
b) michiko san to mayori san wa oishiku te chiisai resutoran ni tabemasu
oishii + chiisai, oishii est un adjectif normal donc on utilise "te" et on change son "i" en "ku"
Exercice II
a) Minami san WA tomodachi TO toukyou NI ikimasu
Je conseille que dans chaque phrase on fasse une analyse complète c'est à dire sujet,cod,coi,verbe,complément....
Ici le sujet est minami donc après minami on met WA
Ici le coi (j'y vais avec qui)==> un ami donc après ami TO(avec)
Ici on indique un déplacement qui a un but donc NI
b) Pieru san WA pan WO tabemasu
Ici le sujet est pierre donc WA après
Ici le cod ( pierre mange QUOI) => du pain donc après pain on met wo
c) Watashi WA ashita yuna TO densha DE ie NO tonari NO eki HE ikimasu
Le sujet est watashi donc WA après
Ashita = demain est un complément et se met après le sujet (complement de lieu)
Je vais à la gare avec qui==> yuna donc après yuna TO
J'y vais comment => en train donc après un moyen on met DE
ie NO tonari NO eki (eki= gare, tonari= voisin (à coté) , ie= maison) , le No est la particule qui lie tout le groupe nominal, la on dit littérallement maison vers gare , retourez et sa donne
la gare vers la maison (en japonais on inverse la-dessus) et on utilise des No à chaque mots pour lier le tout en expression.
Enfin HE particule de destination
Exercice III
a) je prends le beau parapluie
b) je parle un bon japonais
c) c'est un con (lol)
d) yamashita a regardé hier soir un film d'horreur
e) je ne comprends pas parlez moins vite SVP
f) j'aime écrire japonais